<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Hozzászólás: Sub Bass Monster &#8211; Mista Slota: fordítás (preklad)</title>
	<atom:link href="http://beszoltam.hu/sub-bass-monster-mista-slota-forditas-preklad/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://beszoltam.hu/sub-bass-monster-mista-slota-forditas-preklad/</link>
	<description>e1 blogja - szólj vissza, ha mersz!</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 18:08:17 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Szerző: SBM</title>
		<link>http://beszoltam.hu/sub-bass-monster-mista-slota-forditas-preklad/#comment-2283</link>
		<dc:creator>SBM</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Sep 2010 16:26:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beszoltam.hu/?p=1008#comment-2283</guid>
		<description>Hello, a forditas jo- es ami a lenyeg, egy szlováknak is értheto

u.i.- a haluzos azt jelenti kb király, szuper, nagyonjo, stb..... szleng - a szlovak haluz-bol :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello, a forditas jo- es ami a lenyeg, egy szlováknak is értheto</p>
<p>u.i.- a haluzos azt jelenti kb király, szuper, nagyonjo, stb&#8230;.. szleng &#8211; a szlovak haluz-bol <img src='http://beszoltam.hu/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Peti</title>
		<link>http://beszoltam.hu/sub-bass-monster-mista-slota-forditas-preklad/#comment-2230</link>
		<dc:creator>Peti</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Jun 2010 11:36:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beszoltam.hu/?p=1008#comment-2230</guid>
		<description>Szlovák hát az semi az én részemre megy mint a karikacsapás semi gond lefordítok amit kel</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Szlovák hát az semi az én részemre megy mint a karikacsapás semi gond lefordítok amit kel</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: futyori</title>
		<link>http://beszoltam.hu/sub-bass-monster-mista-slota-forditas-preklad/#comment-2116</link>
		<dc:creator>futyori</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Jan 2010 13:03:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beszoltam.hu/?p=1008#comment-2116</guid>
		<description>a szlovak nyelvben nincsen olyan szo hogy &quot;srdečné právo&quot;. en inkabb &quot;srdcová záležitosť&quot;-nak forditanam. talan ez a szlovak megfeleloje...
ezt csak azert irtam, nehogy belekossenek</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>a szlovak nyelvben nincsen olyan szo hogy &#8220;srdečné právo&#8221;. en inkabb &#8220;srdcová záležitosť&#8221;-nak forditanam. talan ez a szlovak megfeleloje&#8230;<br />
ezt csak azert irtam, nehogy belekossenek</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Vivikeee</title>
		<link>http://beszoltam.hu/sub-bass-monster-mista-slota-forditas-preklad/#comment-2026</link>
		<dc:creator>Vivikeee</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Sep 2009 21:36:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beszoltam.hu/?p=1008#comment-2026</guid>
		<description>Tudom, ismerős, ugyanez van velem is a suliban. Aztán már a tanár javítgatja át, ami a rosszabbik eset....
...haluzos= NAGYON Jóóóó!!! :d kb.
majd még ha lesz egy kis energy, még próbálok vlm rímet belerakocsgatnyi :d  
Na jó éjt....

    Vivi =)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tudom, ismerős, ugyanez van velem is a suliban. Aztán már a tanár javítgatja át, ami a rosszabbik eset&#8230;.<br />
&#8230;haluzos= NAGYON Jóóóó!!! :d kb.<br />
majd még ha lesz egy kis energy, még próbálok vlm rímet belerakocsgatnyi :d<br />
Na jó éjt&#8230;.</p>
<p>    Vivi =)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: e1</title>
		<link>http://beszoltam.hu/sub-bass-monster-mista-slota-forditas-preklad/#comment-2025</link>
		<dc:creator>e1</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Sep 2009 20:51:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beszoltam.hu/?p=1008#comment-2025</guid>
		<description>Szia, köszönöm a segítséged. Amikor fordítok pont a helyes szórend az egyik olyan dolog, amellyel mindig meggyűlik a bajom. Valószínűleg azért, mert a magyarban sokkal jobban ki lehet hangsúlyozni valamit a szórend megváltoztatásával, és tudat alatt ezzel próbálkozom a szlovákban.
Szóval még egyszer köszönöm, az általad javasolt dolgokat már ki is javítottam. A rímért pedig külön én gratulálok, szuper. :)

U.i.: Milyen az a haluzos? :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Szia, köszönöm a segítséged. Amikor fordítok pont a helyes szórend az egyik olyan dolog, amellyel mindig meggyűlik a bajom. Valószínűleg azért, mert a magyarban sokkal jobban ki lehet hangsúlyozni valamit a szórend megváltoztatásával, és tudat alatt ezzel próbálkozom a szlovákban.<br />
Szóval még egyszer köszönöm, az általad javasolt dolgokat már ki is javítottam. A rímért pedig külön én gratulálok, szuper. <img src='http://beszoltam.hu/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>U.i.: Milyen az a haluzos? <img src='http://beszoltam.hu/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Vivikeee</title>
		<link>http://beszoltam.hu/sub-bass-monster-mista-slota-forditas-preklad/#comment-2024</link>
		<dc:creator>Vivikeee</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Sep 2009 20:38:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beszoltam.hu/?p=1008#comment-2024</guid>
		<description>Akarom mondani forditottad at....bocsi, már este van =)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Akarom mondani forditottad at&#8230;.bocsi, már este van =)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Vivikeee</title>
		<link>http://beszoltam.hu/sub-bass-monster-mista-slota-forditas-preklad/#comment-2023</link>
		<dc:creator>Vivikeee</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Sep 2009 20:34:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beszoltam.hu/?p=1008#comment-2023</guid>
		<description>Szioka!
Ez mind csak szerintem, ha nem tetszik, no para...nem kell hasznááányi :)


Ó, Mista Slota, dávajte viac pozor na to, čo robíte, (az a že sztem nem kell=) )
...a pravdou je že problému nepomôže ani to ak sa po minulosti obzerať budeš.

Už iba to chýbalo, aby jazyk rozdriapali,
veď od tohto národa už takmer všetko vzali. (rím kedvéért=) )
hoci nás spája verbálna pupočná šnúra, (slovosled =) )
...
...z vnútra ho červy žerú a z vonka vlci. (ha nem jo, nemkell...=) )
 
Mohol by si sa spýtať, čo ja môžem spraviť proti tomu,
môj plán, ktorý som vymyslel nie je moc zložitý,
napísal som iba jednu pieseň, ale vo vlastnom jazyku
môžu ma dať vypočuť každému, ale umlčať nemôžu . (ez is csak szerintem =) )

Tento prekliaty jazykový zákon problémom len priťažuje, ktoré nám odtrhnutím prišili.
Aj keď sa mi to nepáči zovretým srdcom hovorím
nakoľko väčšina nášho národa nikde nie je doma.


Ukážte riadny príklad, Boh všetko vidí,
svoju krajinu majte rád tak, aby ste iným neublížili. (az az I betu a vegen)
 
Majd valasztassz belole ha akarsz... :)

  Ja, es amugy nagyon haluzosan javitottad at.... gratulejšön 4 U!!! :)

Vivi</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Szioka!<br />
Ez mind csak szerintem, ha nem tetszik, no para&#8230;nem kell hasznááányi <img src='http://beszoltam.hu/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Ó, Mista Slota, dávajte viac pozor na to, čo robíte, (az a že sztem nem kell=) )<br />
&#8230;a pravdou je že problému nepomôže ani to ak sa po minulosti obzerať budeš.</p>
<p>Už iba to chýbalo, aby jazyk rozdriapali,<br />
veď od tohto národa už takmer všetko vzali. (rím kedvéért=) )<br />
hoci nás spája verbálna pupočná šnúra, (slovosled =) )<br />
&#8230;<br />
&#8230;z vnútra ho červy žerú a z vonka vlci. (ha nem jo, nemkell&#8230;=) )</p>
<p>Mohol by si sa spýtať, čo ja môžem spraviť proti tomu,<br />
môj plán, ktorý som vymyslel nie je moc zložitý,<br />
napísal som iba jednu pieseň, ale vo vlastnom jazyku<br />
môžu ma dať vypočuť každému, ale umlčať nemôžu . (ez is csak szerintem =) )</p>
<p>Tento prekliaty jazykový zákon problémom len priťažuje, ktoré nám odtrhnutím prišili.<br />
Aj keď sa mi to nepáči zovretým srdcom hovorím<br />
nakoľko väčšina nášho národa nikde nie je doma.</p>
<p>Ukážte riadny príklad, Boh všetko vidí,<br />
svoju krajinu majte rád tak, aby ste iným neublížili. (az az I betu a vegen)</p>
<p>Majd valasztassz belole ha akarsz&#8230; <img src='http://beszoltam.hu/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>  Ja, es amugy nagyon haluzosan javitottad at&#8230;. gratulejšön 4 U!!! <img src='http://beszoltam.hu/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Vivi</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: e1</title>
		<link>http://beszoltam.hu/sub-bass-monster-mista-slota-forditas-preklad/#comment-2022</link>
		<dc:creator>e1</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Sep 2009 09:01:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beszoltam.hu/?p=1008#comment-2022</guid>
		<description>Igazad van, kösz a tippet, máris javítom. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Igazad van, kösz a tippet, máris javítom. <img src='http://beszoltam.hu/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: VodkaJuice</title>
		<link>http://beszoltam.hu/sub-bass-monster-mista-slota-forditas-preklad/#comment-2021</link>
		<dc:creator>VodkaJuice</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Sep 2009 17:45:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beszoltam.hu/?p=1008#comment-2021</guid>
		<description>Szia! Én csak úgy kiegészítésképpen kicsit kijavítanálak a refrénben, ahol rossz a szórend: Ó, Mista Slota, viac dávajte na to pozor, že čo robíte ---&gt; Ó, Mista Slota, viac dávajte pozor na to, že čo robíte

de egyébként jó a fordítás :) grat.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Szia! Én csak úgy kiegészítésképpen kicsit kijavítanálak a refrénben, ahol rossz a szórend: Ó, Mista Slota, viac dávajte na to pozor, že čo robíte &#8212;&gt; Ó, Mista Slota, viac dávajte pozor na to, že čo robíte</p>
<p>de egyébként jó a fordítás <img src='http://beszoltam.hu/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  grat.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: e1</title>
		<link>http://beszoltam.hu/sub-bass-monster-mista-slota-forditas-preklad/#comment-2020</link>
		<dc:creator>e1</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Sep 2009 12:17:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beszoltam.hu/?p=1008#comment-2020</guid>
		<description>A szlovák nyelvet én is jól beszélem, de azért dalszövegíró vagy profi tolmács nem vagyok. Ha gondolod, akkor nyugodtan szólj nekik, több fej biztosan jobbat hoz ki belőle. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A szlovák nyelvet én is jól beszélem, de azért dalszövegíró vagy profi tolmács nem vagyok. Ha gondolod, akkor nyugodtan szólj nekik, több fej biztosan jobbat hoz ki belőle. <img src='http://beszoltam.hu/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

